Journal of East Asian studies

Back to Top

Journal of East Asian studies Volume 1
published_at 2002-12

The publication of Hsin-hsuan nan-pei yueh-fu shih-tiao ch'ing-k'un and the development of I-yang ch'iang variants

『新選南北楽府時調青崑』の上梓と弋陽腔系諸腔の興隆
fulltext
1.32 MB
D300001000006.pdf
Descriptions
《新選南北楽府時調青崑》是属於弋陽腔系諸腔本之戯曲選本。該書現存有徳山毛利家旧蔵本和台湾国家図書館蔵本的両種版本。這両種版本有部分不同、最顕著的差異可見於巻之二・下層。在毛利家本中収録為<紅娘請宴>的部分、在台湾本中却収録為<楊妃酔酒>。在台湾本的目録中標示的明明是<紅娘請宴>、可是在本文中所収録的散齣却是不同的劇目。在毛利家本中所見的誤刻或俗字、到了台湾本当中都被修正過了。此外、在台湾本的封面上欄裏刻有‘五刻’字様。従這裏当可以推測台湾本是由毛利家本欄印、改正後的重刻本。該書中収録以青陽腔代表的弋陽腔系諸腔、是在新安商人深厚的庇祐之下所盛行起来的、它与晥南地区的宗教儀式也有密接的関係。原来弋陽腔是一種格律不厳格的腔調、因能産生各種不同的異文。故収録其散齣的戯曲選本、現存的就多達十五種之多。《時調青崑》重刻的原因估計有很多種、而其主因応該是為了与其他戯曲選本有所区隔、而希望能[達]獲得更多的読者的縁故。因此其中崑山腔的劇目被換成了青陽腔特有的劇目、以期能刷新其内容、並籍由字句的修正以達成版画一新的目的。