コンテンツメニュー

Yamamoto Mayumi

Affiliate Master Yamaguchi University

What can be translated, and what cannot be? Pitfalls in Translating Poems, and Historical and Religious Terms (<Feature Articles 1>Non-European Approaches to Translation Studies)

Journal of cross-cultural studies Volume 2 Page 1-14
published_at 2008-03-30
C120002000001.pdf
[fulltext] 1.15 MB
Title
翻訳学の試み : 詩歌・歴史(story)・宗教的概念(アッラー)の翻訳をめぐって(<特集1>翻訳学の試み)
What can be translated, and what cannot be? Pitfalls in Translating Poems, and Historical and Religious Terms (<Feature Articles 1>Non-European Approaches to Translation Studies)
Creators Yamamoto Mayumi
Source Identifiers
Subjects
人文科学 ( Other)
Languages jpn
Resource Type departmental bulletin paper
Publishers 山口大学人文学部異文化交流研究施設
Date Issued 2008-03-30
File Version Version of Record
Access Rights open access
Relations
[ISSN]1881-9281
[NCID]AA12343112
Schools 人文学部