Japanese | English

トップページへ戻る

詳細

   
フルテキストURLA040071000101.pdf ( 461.2KB ) 公開日 2021-01-21
タイトル日英翻訳における受容化と異質化について(1) : 吹き替え映画翻訳の認知言語学的事例研究
タイトルヨミニチエイ ホンヤク ニオケル ジュヨウカ ト イシツカ ニツイテ 1 : フキカエ エイガ ホンヤク ノ ニンチ ゲンゴガクテキ ジレイ ケンキュウ
タイトル別表記On domestication and foreignization in Japanese-English translation (1) : a case study of film dubbing from a cognitive linguistics perspective
作成者貞光, 宮城
作成者ヨミサダミツ, ミヤギ
作成者別表記Sadamitsu, Miyagi,
作成者所属山口大学大学院理工学研究科(工学)
内容記述(抄録等)This paper deals with Venuti's (1995) controversial issue on domestication and foreignization in translation. As a case study, a dubbed film from Japanese into English is analyzed especially in terms of the gaps in language/culture and in time between the source and the target text. Thinking of the nature of translation, which is the act of rendering the translator's construal of a text in one language into another, it is quite natural to presume that domesticated translation samples should be found more than foreignized ones. This paper demonstrates the tendency clearly by analyzing each and every line of the dubbed film and discusses the reasons for the results by observing the actual translation data.
本文言語jpn
著者キーワードtranslation
translatology
domestication
foreignization
film dubbing
Cognitive Linguistics
資料タイプtext
ファイル形式application/pdf
出版者山口大学工学部
出版者ヨミヤマグチ ダイガク コウガクブ
NII資料タイプ紀要論文
査読の有無査読なし
ISSN1345-5583
NCIDAN00244228
学内刊行物(紀要等)山口大学工学部研究報告
掲載誌名山口大学工学部研究報告
掲載誌名別表記Memoirs of the faculty of engineering, Yamaguchi university
71
1
開始ページ1
終了ページ6
発行日2020-12
関連情報URL(IsPartOf)http://memoirs.lib-e.yamaguchi-u.ac.jp/
著者版/出版社版出版社版
リポジトリIDA040071000101
地域区分山口大学
URIhttp://www.lib.yamaguchi-u.ac.jp/yunoca/handle/A040071000101